《我喜欢你是寂静的》——聂鲁达

一月 17th, 2012


I like for you to be still, and you seem far away.
我喜欢你是寂静的:好像你已远去

It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.
听起来似乎你在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶

And you hear me from far away, and my voice does not reach you;
你从远处聆听我,我的声音却无法传递到你的身边

Let me come to be still in your silence.
让我在你的静谧中安静无声

And let me talk to you with your silence
并且让我籍着你的沉默与你说话

that is bright as a lamp, simple as a ring.
你的沉默亮若明灯,简单如环

You are like the night, with its stillness and constellations.
你如黑夜,拥有寂静与群星

Your silence is that of a star, as remote and candid.
你沉默如同星辰一般,遥远而明亮。

Edit design by Gumingjian Theme By WSQSITE